TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 2:21

Konteks

2:21 At 1  the end of eight days, when he was circumcised, he was named Jesus, the name given by the angel 2  before he was conceived in the womb.

Lukas 7:8

Konteks
7:8 For I too am a man set under authority, with soldiers under me. 3  I say to this one, ‘Go,’ and he goes, 4  and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my slave, ‘Do this,’ and he does it.” 5 

Lukas 8:14

Konteks
8:14 As for the seed that 6  fell among thorns, these are the ones who hear, but 7  as they go on their way they are choked 8  by the worries and riches and pleasures of life, 9  and their fruit does not mature. 10 

Lukas 13:34

Konteks
13:34 O Jerusalem, Jerusalem, 11  you who kill the prophets and stone those who are sent to you! 12  How often I have longed 13  to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but 14  you would have none of it! 15 

Lukas 17:20

Konteks
The Coming of the Kingdom

17:20 Now at one point 16  the Pharisees 17  asked Jesus 18  when the kingdom of God 19  was coming, so he answered, “The kingdom of God is not coming with signs 20  to be observed,

Lukas 21:24

Konteks
21:24 They 21  will fall by the edge 22  of the sword and be led away as captives 23  among all nations. Jerusalem 24  will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. 25 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:21]  1 tn Grk “And when eight days were completed.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:21]  2 sn Jesus’ parents obeyed the angel as Zechariah and Elizabeth had (1:57-66). These events are taking place very much under God’s direction.

[7:8]  3 tn Grk “having soldiers under me.”

[7:8]  4 sn I say to this one,Go,and he goes. The illustrations highlight the view of authority the soldier sees in the word of one who has authority. Since the centurion was a commander of a hundred soldiers, he understood what it was both to command others and to be obeyed.

[7:8]  5 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[8:14]  6 tn Grk “What”; the referent (the seed) has been specified in the translation for clarity.

[8:14]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:14]  8 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.

[8:14]  9 sn On warnings about the dangers of excessive material attachments, described here as the worries and riches and pleasures of life, see Luke 12:12-21; 16:19-31.

[8:14]  10 tn The verb τελεσφορέω (telesforew) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.

[13:34]  11 sn The double use of the city’s name betrays intense emotion.

[13:34]  12 tn Although the opening address (“Jerusalem, Jerusalem”) is direct (second person), the remainder of this sentence in the Greek text is third person (“who kills the prophets and stones those sent to her”). The following sentences then revert to second person (“your… you”), so to keep all this consistent in English, the third person pronouns in the present verse were translated as second person (“you who kill… sent to you”).

[13:34]  13 sn How often I have longed to gather your children. Jesus, like a lamenting prophet, speaks for God here, who longed to care tenderly for Israel and protect her.

[13:34]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[13:34]  15 tn Grk “you were not willing.”

[17:20]  16 tn The words “at one point” are supplied to indicate that the following incident is not necessarily in chronological sequence with the preceding event.

[17:20]  17 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[17:20]  18 tn Grk “having been asked by the Pharisees.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the direct object, Jesus, has been supplied from the context.

[17:20]  19 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[17:20]  20 tn Or “is not coming in a way that it can be closely watched” (L&N 24.48). Although there are differing interpretations of what this means, it probably refers to the cosmic signs often associated with the kingdom’s coming in the Jewish view (1 En. 91, 93; 2 Bar. 53—74). See D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1412-14, also H. Riesenfeld, TDNT 8:150.

[21:24]  21 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:24]  22 tn Grk “by the mouth of the sword” (an idiom for the edge of a sword).

[21:24]  23 sn Here is the predicted judgment against the nation until the time of Gentile rule has passed: Its people will be led away as captives.

[21:24]  24 tn Grk “And Jerusalem.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:24]  25 sn Until the times of the Gentiles are fulfilled implies a time when Israel again has a central role in God’s plan.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA